понедельник, 31 марта 2014
Не то, чтобы звеню от этого стихотворения, но что-то в нем есть очень правильное.
= о победе и ее воспроизводстве =сколько раз они меняли язык с русского на немецкий
сколько раз меняли обратно
сколько раз проклинали если не время то место
называли кого попало сестрой и братом
читать дальшесколько раз могло быть шоком то что не стало шоком
сколько раз на пробах попадали мимо мишени
а потом легко убивали например за банку тушенки
или просто так реагируя на движенье
сколько раз они приходили к нам которые их не звали
сколько раз писали письма скупо наделяли родных словами
вот мы настроились учебник по арифметике открываем
читаем задачу и немедленно закрываем
сколько раз брат на брата вскормленные волчицей
сколько раз тайное становилось ирреальным
мы говорим что учимся но не можем ничему научиться
сколько ни затверживаем этот опыт сколько ни повторяем
сколько ни думаем что поняли простили что надеемся верим любим
сколько ни растет на могилах зверобой камнеломка лютик
сколько ни твердим себе да они же люди мы не забыли люди
да какие же они люди да такие же точно люди
загибаем пальцы но ответов не знаем сколько еще было дряни
гноя на бинтах сажи на всяком рыле
сколько раз они потом повторяли
мы все-таки победили
а мы все утратили малое искали многое растеряли
мы это они а они это мы только это накрепко затвердили
не воевали никогда но вот по инерции повторяем
мы все-таки победили
Взято отсюда:
laas.livejournal.com/358809.html